转自:http://www.filmlinc.com/nyff/2010/views-from-the-avant-garde-friday-october-1/views-from-the-av...
转自:http://www.filmlinc.com/nyff/2010/views-from-the-avant-garde-friday-october-1/views-from-the-avant-garde-jean-marie-straub
“The end of paradise on earth.”—Jean-Marie Straub
The 33rd verse and last chant of “paradise” in Dante’s Divine Comedy. The film starts with verse 67, “O somma luce…” and continues to the end. “O Somma luce” recalls the first words uttered by Empedocles in Danièle Huillet and Jean-Marie Straub’s 1987 The Death of Empedocles—“O himmlisch Licht!…” (O heavenly light!). This extract from Hölderlin’s text is also inserted into their 1989 film Cézanne.
“O somma luce” invokes utopia, or better still “u-topos,” Dante, Holderlin, Cézanne… the camera movement, recalling Sisyphus, in the film’s long shots, suggests its difficulty.
In O somma luce, with Giorgio Passerone’s Dante and the verse that concluded the Divine Comedy, we find at the extremity of its possibilities, the almost happy speech of a man who has just left earthly paradise, who tries to fully realize the potential of his nature. Between the two we find the story of the world. The first Jean-Marie Straub film shot in HD.
So singular are the textual working methods of Straub-Huillet, and now Straub on his own, that it is hard to grasp how far reaching they are. Direction is a matter of words and speech, not emotions and action. Nothing happens at the edges, everything is at the core and shines from there alone.
During the rehearsals we sense a slow process by which ingredients (a text, actors, an intuition) progress towards cohesiveness. It is, forgive the comparison, like the kneading of dough. It is the assembling and working of something until it becomes something else… and, in this case, starts to shine. Actually it’s very simple, it’s just a question of opening up to the light material that has been sealed up. Here, the process of kneading is to bring to life and then reveal. The material that is worked on is speech. So it is speech that becomes visible—nothing else. “Logos” comes to the cinema.
The mise en scène of what words exactly?
The process of revealing, “phainestai”; “phainomenon,” the phenomenon, is what take splace, what becomes visible to the eye.
Is “Straubie” Greece?
This mise en scène of speech, which goes beyond a close reading of the chosen text, is truly comes from a distant source.—Barbara Ulrich
Jordan Coley,Xavier Brown Sanders,Brynne Hofbauer,Taylor Benton
北村匠海,河合优实,伊藤万理华,每熊克哉,箭内梦菜,菅原大吉,佐藤恋和,大城文章,山本裕子,加藤信介,吉冈睦雄,岩男海史,竹原和生,木南晴夏,洼田正孝
Nafissatou Cissé,Mike Danon,Lazarre Minoungou,Nathalie Vairac,Ildevert Meda,Ruth Werner,Abdramane Barry,Oumou Ba,Seydou Diallo,Moïse Tiemtore
艾玛·麦基,薇姬·克里普斯,费奥纳·肖,文森特·佩雷斯,雅恩·盖尔,尤尔格斯·钱图拉斯,Korina Gougouli,瓦斯利·特斯格里斯塔利斯,Paris Thomopoulos,Electra Sarri,Denia Mimerini,Dimitris Oikonomidis,Kostas Tatarakis
艾拉·奥弗比,安妮·达尔·托普,塞罗姆·埃内图,英格丽德·吉耶弗,西莉耶·布雷维克,安妮·玛丽特·雅各布森,拉尔斯·雅各布·霍尔姆,瓦尔德马尔·多麦嫩·伊尔根斯,布林贾·阿贝·本德里恩,安德琳·萨瑟尔,艾拉·博特纳-比,阿马尔·贝纳瓦斯,安妮-卡伦·希滕,诺拉·哈格斯特罗姆,纳迪亚·邦内威,玛雅·福尔德,埃亚·萨拉内瓦,阿里·阿尔巴拉赞齐,萨里·卡德尔